You could show me 10 toddlers and I would find similarities between each of them and Grady.
Potresti mostrarmi 10 mocciosi e troverei somiglianze tra ognuno di loro e Grady.
Dr. Hunt, preliminary times of death are consistent with a 48-hour interval between each murder.
Dottoressa Hunt, gli orari dei decessi si manifestano con un intervallo di 48 ore tra ogni omicidio.
They're gonna ask you 120 questions, and they are going to pause for a long time between each question to encourage you to talk.
Ti faranno 120 domande, e faranno lunghissime pause tra ogni domanda, per incoraggiarti a parlare.
And there are hundreds of miles between each one.
E distano tutte centinaia di miglia l'una dall'altra.
Supply chain management is concerned with the entire lifecycle of a product or service, from before it is made, to how it is disposed of, and how it moves between each stage.
La gestione della catena di fornitura riguarda l'intero ciclo di vita di un prodotto o servizio, da prima che viene realizzato, a come viene smaltito e come si sposta tra ogni fase.
Merely tremble well between each serving.
Semplicemente tremare bene tra ogni porzione.
Between each group of like color there is at least one empty triangle (background color).
Tra ciascun gruppo dello stesso colore c'è almeno un triangolo vuoto (colore di sfondo)
Just tremble well between each serving.
Basta agitare bene tra ogni porzione.
Now you know the differences between each of these types of cables, and the pluses and minuses of each.
Ora sapete le differenze tra ciascuno di questi tipi di cavi, e i pro ei contro di ciascuno.
Between each group of like color there is at least one empty square (background color).
Tra ciascun gruppo di stesso colore c'è almeno una cella vuota (colore di sfondo).
Now look, the visual feed is secure between each ADI and the hive.
No, il feed ottico tra ogni ADI e l'alveare è criptato.
The best I can do is measure the time lapse between each tower.
Il meglio che posso fare e' misurare gli intervalli temporali fra i ripetitori.
Now, I've measured the distance between each impression.
Ho misurato la distanza tra i singoli segni.
Barry, the only way to save Patty is if you grab her in between each of the Turtle's pulses.
Barry, l'unico modo per salvare Patty e' di afferrarla tra un impulso e l'altro.
Repetitions: 2 to 3 series of 15 repetitions according to your level, with 30 seconds' rest between each series.
Afferrate una Toning Ball in ogni mano, Ripetizioni: da 2 a 3 serie di 15 ripetizioni (in base al proprio livello) con 30 secondi di riposo tra una serie e l'altra.
Repetitions: 3 to 5 times for 30 seconds at a brisk pace, with a 30-second recovery period between each series.
Ripetizioni: 3 / 5 volte in 30 secondi a ritmo sostenuto e 30 secondi di riposo tra una serie e l'altra.
Merely drink well in between each serving.
Semplicemente bere bene tra ogni porzione.
Had to be about eight feet between each print.
Ci saranno stati due metri e mezzo fra ogni impronta.
They're together a year and a half, running between each other's apartments, paying two rents...
Stanno insieme da un anno e mezzo, passano dall'appartamento di uno a quello dell'altra, pagano due affitti...
There's $20 difference between each of those chairs.
Una costa 20 dollari piu' dell'altra.
We establish a link between each of the victims and her song.
Stabiliremo un legame tra ogni vittima e la sua canzone.
She screamed as the pain ripped through her, and in between each labored breath, she thought, there is no way in hell I am having this baby on a subway train in the Bronx.
Urlò alla fitta di dolore che le attraversò il corpo, e, respirando affannosamente per le doglie, pensò... "Col cavolo che avrò questo bambino in un vagone della metro nel Bronx."
I want to just be passing air back and forth between each other until it's mostly carbon dioxide and then we both pass out and die.
Voglio che ci passiamo la stessa aria l'un l'altra finche' non diventa praticamente anidride carbonica, poi sverremo entrambi e moriremo.
The christian uses soul and spirit and synonymously and he seems to be neither able to define soul and spirit nor to be able to show the difference between each.
Il cristiano usa l'anima e lo spirito e in modo sinonimo e sembra non essere in grado di definire l'anima e lo spirito né di essere in grado di mostrare la differenza tra ciascuno.
Just shake well between each serving.
Semplicemente agitare bene tra ogni porzione.
Customized ribbon cable conducts the power and data to module via quality cables and connectors guarantee safe and reliable connections between each module.
Il cavo a nastro personalizzato conduce l'alimentazione e i dati al modulo tramite cavi e connettori di qualità che garantiscono connessioni sicure e affidabili tra ciascun modulo.
Turn the zoom wheel to simply select and lock in the length you want, with 23 length settings from 1 to 23mm, and precisely 1mm between each length.
Ruota la rotellina di precisione per selezionare e bloccare la lunghezza desiderata, con 23 impostazioni di lunghezza da 1 a 23 mm ed intervalli precisi di 1 mm tra ogni lunghezza.
Remember: The time between each of those ripples is only a few trillionths of a second.
Ricordatevi che il tempo tra ognuno di quei guizzi è di solo qualche trilionesimo di secondo.
MT: Oh, 365, the number of days in a year, the number of days between each birthday.
MT: Oh, 365, il numero di giorni in un anno, il numero di giorno tra un compleanno e un altro.
The popular women on these online sites spend an average of 23 hours in between each communication.
Le donne popolari su questi siti online lasciano trascorrere una media di 23 ore tra ciascuna comunicazione.
So the ancient Greeks knew that dogs sent invisible signals between each other.
Gli antichi Greci sapevano che i cani si inviano dei segnali invisibili.
It's a set of concentric geodesic structures with linkages between each one.
Si tratta di una serie di strutture geodesiche concentriche, ognuna collegata a un'altra.
And what motivates people are the bonds and loyalty and trust they develop between each other.
E le persone sono motivate dai legami di lealtà e fiducia reciproca che formano tra loro.
So between each runner, now we will have a new dedicated athlete, clearly dedicated to taking the baton from one runner, and passing it to the next runner.
Quindi in mezzo ai corridori, avremo bisogno di un atleta con il compito preciso di prendere la staffetta da un corridore e di passarla all'altro.
And then they talk, and then we pass the baton back and forth between each other.
Allora parlano loro, e il testimone passa di mano.
1.9027199745178s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?